Nâng cao tiếng Nhật cùng nhạc phim Sakura huyền thoại

Hoa anh đào - Quốc hoa của đất nước mặt trời mọc, luôn xuất hiện và phổ biến ở mọi nơi trên quốc gia Nhật Bản. Không những thế, người ta còn ưu ái gọi Nhật Bản với cái tên “xứ sở hoa anh đào”. Chính vì vậy, hoa anh đào thường xuyên là một chủ đề nổi trội được rất nhiều nghệ sĩ ưa thích và lựa chọn để sáng tác nên những tác phẩm nghệ thuật, chẳng hạn như bài hát.

Hoa anh đào - Biểu tượng của Nhật Bản

Hoa anh đào - Biểu tượng của Nhật Bản

Bài hát Sakura - Ikimono Gakari là bài hát chủ đề của bộ anime nổi tiếng 5cm/s, kể về câu chuyện của một đôi bạn và sự chia ly của họ. Với biểu tượng hoa anh đào, câu chuyện người ra đi người ở lại được truyền tải hết sức da diết và man mác buồn, người nghe sẽ ấn tượng sâu sắc với những ký ức của nhân vật và tâm trạng của cô gái luôn nhớ mong bạn trai, người mà cô ấy yêu thương.

Kết hợp với nội dung ý nghĩa của lời bài hát, giọng ca đầy nội tâm của Kiyoe Yoshioka đã truyền tải đến người nghe một ca khúc hết sức cảm động. Hãy cùng Phuong Nam Education học tiếng Nhật qua bài hát sâu lắng này nhé!

Nhấn vào đây để nghe bài hát Sakura

Lời bài hát 

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite

Hoa anh đào từng cánh từng cánh rơi

揺れる 想いのたけを 抱きしめた

Yureru omoi no take wo dakishimeta

Em ôm lấy những kỷ niệm, những rung động

君と 春に 願いし あの夢は

Kimi to haru ni negai shi ano yume wa

Em đang mơ giấc mơ ngày xuân đó cùng anh

今も見えているよ さくら舞い散る

Ima mo miete iru yo sakura maichiru

Đến bây giờ em vẫn có thể nhìn thấy; Từng cánh hoa anh đào khẽ rơi nhẹ

Hoa anh đào khẽ rơi

Hoa anh đào khẽ rơi

電車から 見えたのは いつかのおもかげ

Densha kara mieta no wa itsuka no omokage

Từ trên con tàu, em đã nhìn thấy những kỷ niệm đã qua

ふたりで通った 春の大橋

Futari de kayotta haru no oohashi

Chiếc cầu mùa xuân mà chúng ta từng đi qua

卒業の ときが来て 君は故郷を出た

Sotsugyou no toki ga kite kimi wa machi wo deta

Ngày tốt nghiệp đã tới và anh đã rời xa thị trấn

色づく川辺に あの日を探すの

Irodzuku kawabe ni ano hi wo sagasu no

Em tìm những ngày tháng qua trên con sông đổi màu

それぞれの道を選び ふたりは春を終えた

Sorezore no michi wo erabi futari wa haru wo oeta

Chúng ta chọn những con đường khác nhau và quyết định chấm dứt mùa xuân của hai ta

咲き誇る明日は あたしを焦らせて

Sakihokoru mirai wa atashi wo aserasete

Tương lai của em có lẽ sẽ tươi sáng nhưng trong em thật sự sốt ruột

小田急線の窓に 今年もさくらが映る

Odakyusen no mado ni kotoshi mo sakura ga utsuru

Trên cửa sổ của chuyến tàu Odakyu năm nay chỉ còn phản chiếu của cánh hoa anh đào

君の声が この胸に 聞こえてくるよ

Kimi no koe ga kono mune ni kikoete kuru yo

Em có thể nghe thấy giọng nói của anh từ sâu trong trái tim

Chia xa bởi lựa chọn khác nhau

Chia xa bởi lựa chọn khác nhau

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite

Hoa anh đào từng cánh từng cánh rơi

揺れる 想いのたけを 抱きしめた

Yureru omoi no take wo dakishimeta

Em ôm lấy những kỷ niệm, những rung động

君と春に願いしあの夢は

Kimi to haru ni negai shi ano yume wa

Em đang mơ giấc mơ ngày xuân đó cùng anh

今も見えているよ さくら舞い散る

Ima mo miete iru yo sakura maichiru

Đến bây giờ em vẫn có thể nhìn thấy từng cánh hoa khẽ rơi nhẹ

Những giấc mơ xưa ùa về

Những giấc mơ xưa ùa về

書きかけた 手紙には 「元気でいるよ」と

Kakikaketa tegami ni wa "genki de iru yo" to

Trong bức thư gửi anh, em đã viết "Em ổn."

小さな嘘は 見透かされるね

Chiisana uso wa mitsukasareru ne

Anh có lẽ sẽ nhìn thấu được lời nói dối ấy

めぐりゆく この街も 春を受け入れて

Meguriyuku kono machi mo haru wo ukeirete

Xuân lại về trên thị trấn

今年もあの花が つぼみをひらく

Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku

Năm nay hoa anh đào lại hé nụ

君がいない日々を超えてあたしも大人になっていく

Kimi ga inai hibi wo koete atashi mo otona ni natte iku

Em đã sống những ngày không có anh ở bên, và rồi em cũng sẽ trưởng thành

こうやって全て忘れていくのかな

Kouyatte subete wasurete yuku no kana

Em tự hỏi liệu mình có thể quên hết mọi thứ hay không

「本当に好きだったんだ」 さくらに手を伸ばす

"Hontou ni suki datta n' da" sakura ni te wo nobasu

"Em thật sự rất yêu anh” Em đưa tay giữ chặt cánh hoa đào

この想いが 今 春に つつまれていくよ

Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete yuku yo

Bây giờ tình yêu của em được gói kín trong mùa xuân

Đi qua những ngày không có người mình yêu

Đi qua những ngày không có người mình yêu

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite

Hoa anh đào từng cánh từng cánh rơi

揺れる 想いのたけを抱き寄せた

Yureru omoi no take wo daki yoseta

Em ôm lấy những kỷ niệm, những rung động

君が くれし 強き あの言葉は

Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa

Lời anh hứa với em ngày nào

今も 胸に残る さくら舞いゆく

Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku

Hiện vẫn đọng lại trong trái tim này; Từng cánh hoa anh đào êm đềm rơi

Những kỷ niệm xưa chưa bao giờ phai mờ

Những kỷ niệm xưa chưa bao giờ phai mờ

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite

Hoa anh đào từng cánh từng cánh rơi

揺れる 想いのたけを 抱きしめた

Yureru omoi no take wo dakishimeta

Em ôm lấy những kỷ niệm, những rung động

遠き 春に 夢見し あの日々は

Tooki haru ni yume mi shi ano hibi wa

Những ngày xưa đã xa rồi ấy

空に消えていくよ

Sora ni kiete yuku yo

Giờ tan biến vào bầu trời

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて

Sakura hirahira maiorite ochite

Hoa anh đào từng cánh từng cánh rơi

春のその向こうへと歩き出す

Haru no sono mukou e to arukidasu

Em trở về nơi ta trao nhau kỷ niệm ấy

君と 春に 誓いし この夢を 強く

Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku

Lời thề xưa, kỷ niệm đó 

胸に抱いて さくら舞い散る

Mune ni daite sakura maichiru

Em mãi ôm chặt trong lòng; Từng cánh hoa anh đào êm đềm rơi

Từ vựng trong bài hát

Từ vựng

Cách đọc Nghĩa

 見守る

 みまもる  Quan tâm, dõi theo

 散歩道

 さんぽみち  Con đường đi bộ, tản bộ

 桜並木

 さくらなみき  Cây hoa anh đào (Sakura)

 抜ける

 ぬける  Rơi rụng, vắng mặt

 川面

 かわづら  Mặt sông

 何げない

 なにげない  Ngẫu nhiên, tình cờ

 笑顔

 えがお  Nụ cười, gương mặt cười

 抱き締める

 だきしめる  Ôm chặt

 温もり

 ぬくもり  Sự ấm áp

 触れる

 ふれる  Chạm, tiếp xúc

 

Bài hát Sakura lần này có những từ vựng và mẫu câu hết sức thú vị và đáng để học hỏi phải không nào? Mặc dù nội dung truyền tải man mác buồn nhưng luôn để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng người nghe cũng như kiến thức bổ ích cho người học tiếng Nhật. Hãy chú ý lưu lại cho bản thân những kiến thức mới cần thiết nhé!

>>> Xem thêm bài viết tại: Ca khúc Nhật Bản nổi tiếng Koibito Yo

THƯ VIỆN LIÊN QUAN

Vừa vui vừa học tiếng Nhật qua bài hát Hoa tuyết - Yuki no Hana
Vừa vui vừa học tiếng Nhật qua bài hát Hoa tuyết - Yuki no Hana

Yuki no Hana có lẽ là một trong những bài hát tiếng Nhật hay và nổi tiếng ở Việt Nam. Đây chắc chắn cũng là một ca khúc không thể bỏ qua để cùng...

Khám phá tiếng Nhật qua bài hát Thủ lĩnh thẻ bài
Khám phá tiếng Nhật qua bài hát Thủ lĩnh thẻ bài

Thủ lĩnh thẻ bài là một bộ phim hoạt hình “quốc dân” mà nhà nhà người người đều yêu thích. Ngoài nội dung mới lạ và hấp dẫn mọi lứa tuổi thì bộ...

 Trở về tuổi thơ cùng bài hát “Huyền thoại ánh trăng” - Thủy thủ mặt trăng
Trở về tuổi thơ cùng bài hát “Huyền thoại ánh trăng” - Thủy thủ mặt trăng

Bài hát “Huyền thoại ánh trăng” (ムーンライト伝説) là giai điệu rất quen thuộc của tất cả các bạn yêu thích bộ manga, anime “Thủy thủ mặt trăng”. Đây là...

Luyện nghe tiếng Nhật qua bài hát Rogue
Luyện nghe tiếng Nhật qua bài hát Rogue

Chắc hẳn bạn sẽ khá bất ngờ khi biết có khá nhiều ca khúc nổi tiếng ở Việt Nam lại có nguồn gốc giai điệu đến từ xứ sở hoa Anh Đào. Và Rogue cũng...

ĐĂNG KÝ TƯ VẤN KHÓA HỌC

Zalo chat